Снимки Руслан Йорданов, Bgtourism.bg
Slide
Slide
Slide
Slide

София. От „Пътна полиция“ при Главна дирекция „Национална полиция“ са изготвени препоръки към транзитно преминаващите водачи на румънски, гръцки и турски език. Традиционно в тази част на годината транзитният трафик през страната ни се засилва, като най-активни са шофьорите от трите ни съседни страни. Това е и причината да се подготви на техните езици специална брошура, в която са изведени основни положения от действащия у нас Закон за движение по пътищата, както и направените през последните години промени в него.

Брошурите ще са достъпни онлайн в сайтовете на МВР. Текстовете в тях внасят пояснение какви са максимално допустимите скорости за движение по магистралите, извънградските пътища и в населените места. Написани са основни положения като това, че у нас следва и водачите, и пътниците да използват обезопасителни системи, а превозните средства да се движат в включени светлини дори и през деня. Внесено е разяснение и за това какви са изискванията при аварийно спиране (поставяне на светлоотразителен триъгълник и отстояние от него) .

Специално внимание е обърнато и на това какви са санкциите за най-честите нарушения, както и вариантите за плащане на наложени наказания. В брошурите са включени и редица препоръки към самите водачи.

От „Пътна полиция“, ГДНП се обръщат към българските водачи да се отнасят толерантно към колегите си с чуждестранни регистрационни номера и с повишено внимание. От там напомнят, че често транзитно преминаващите шофират дълги часове, което ги изморява и поради тази причина се отразява на навременните им реакции.

На турски езикBulgaristan’da-Yolları-Kullanacak-veya-Ülke-İçinden-Geçecek-Araç-Sürücüleri-için-10-Önemli-Tavsiye

На румънски езикConsultaţi-cele-10-recomandări-importante-pentru-conducătorii-auto-care-circulă-pe-drumurile-din-Bulgaria-sau-care-tranzitează-țara

На гръцки езикΟ-δεκάλογος-συστάσεων-για-αλλοδαπούς-οδηγούς-οχημάτων-που-πραγματοποιούν-τράνζιτ-διέλευση-μέσω-Βουλγαρίας

Сподели публикацията